这是一个细雨初晴的春日。杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿转为一片翠绿,枝头的残花已经在雨中落尽,差漏露出细雨的洒洗,使柳色变得深暗了;“莺语花底滑丛游”,落尽残花,方露出流莺的身姿,从中透露出一种美好的春虚郑烂天景物即将消逝的意象。异乡的春天已经在柳暗花残中悄然逝去,故乡的春色此时想必也凋零阑珊了吧。那漂荡流转的流莺,更容易触动羁泊异乡的情怀。触景生情,悠悠乡思便不可抑止地产生了。
相关文章
-
翻译:萧萧暮雨子规啼。
2023-10-31 01:53 阅读(584) -
翻译 (中译韩)
2023-10-26 16:55 阅读(553) -
翻译成日语为啥有两行上面那一行是啥下面那个又是啥
2023-10-22 16:44 阅读(550)
1 翻译简历
560 阅读
2 翻译文言文:飘飘乎如遗世独立。
627 阅读
3 翻译文言文<一字点睛>
564 阅读
4 翻译家许渊冲100岁了,他的代表作品有哪些?
608 阅读
5 翻译三国志 徐晃传中的两个句子
582 阅读