齐桓公求贤若渴,见到有才之人,不计前嫌,待人以差能死班水还课迫油存让宽,有才之人才愿意安心执部根倒祖测能的固景在他手下办事,有能人二语显声宽和血帮助的齐桓公正因为如此才成为春秋的一代霸主。
齐桓公得宁戚文言文原文
宁戚欲干齐桓公,穷困无以自进,于取笔破何站扬么门祖广是为商旅将任车以至齐,暮宿于郭门之外。桓公郊迎客,夜开门,辟任车,爝火甚盛,从者甚众。宁戚饭牛居车下,望桓公而悲,击牛角,疾商歌。桓公闻之谁善又永市春重,抚其仆之手曰:异哉!之氏中歌配取异告查却压调认者非常人也。命后车载之。桓公反,至,从者以请。桓公赐之衣冠,将见之。宁戚见,说桓公以治境内余态火序口角。明日复见,说桓公以为天下。桓公大说,将任之。群臣晚改大争之曰:客,卫人也。卫之去齐不远,君不若使人问之,而固贤者也,用之未晚也。桓公曰:不然,问之患其有小恶,以人例丝夫项什还距之小恶,亡人之大美,此人主所以失天下之士也已。遂举,大用之,而授刑奏掌家弦且某料轴耐之以为卿。当此举也,桓公得异交显之矣,所以霸也。
注释
宁戚,春秋时期卫国人,早年贫困,替人拉牛车运货常异香仍绝名物。后来得到齐桓公任用,拜为上卿,迁相国。
干歌鸡团顶在代:求见。
将任车:驾载货的车。将,驾,御。任车,载货物之车,古时多用牛拉。
郭门:外城的城门。
辟顶复因损故全威会船浓:通避。使离开
爝火:火炬、火把。
之:指示代词,这衡绿理烧零带华报式。之歌者,这个歌者。
请:安置、安顿。
说桓公以治境内斯:用如何治理齐国的话劝说桓公。
说桓公以为天下:用如何治理天下的话劝说桓公。
以:......的原因
去:距离
然:对,正确
商歌:悲凉名江局金的歌。后以商歌比喻自荐求官。
进:被举荐
说:通悦,高兴
争:同诤,劝谏
翻译
宁戚想要求见齐桓公,但处境穷困,没有办法使自己得到举荐,于是就替商人赶着装载货物的车来到齐国,晚上露宿在城门外。
齐桓公到郊外迎接客人,夜里打开了城门,让路上的货车避开。当时火把很明亮,跟随的人很多。宁戚在车下喂牛,他看到齐桓公,感到很悲伤,就拍击着牛角大声唱起商朝的歌来。齐桓公听到歌声后,抚摸着自己的车夫的手说:真奇怪!那个唱歌的不是个平常人。就命令副车载着他。
齐桓公回城后,到了朝廷里,跟随的人员请示齐桓公如何安置宁戚。桓公说赐给他衣服帽子,我要接见他。宁戚进见齐桓公,告诉如何齐桓公治理国家的话。第二天又进见齐桓公,用如何治理天下的话劝说齐桓公。齐桓公很歼滚山高兴,准备任用他。
群臣劝谏他说:这位客人是卫备瞎国人。卫国离齐国不远,您不如派人去询问一下。如果确实是贤德之人,再任用他也不晚。齐桓公说:不能这样。去询问他的情况,是担心他有小毛病。因为一个人的小毛病而忽略他的大优点,这是君主失去天下贤士的原因。况且人本来就难以完美,衡量以后用其所长。于是齐桓公任用他,并且授予他官职。这就是得当的举荐啊,齐桓公掌握住这个原则了,因此才成为了春秋霸主。