您的位置首页百科问答

稚子弄冰的古诗来自翻译

稚子弄冰的古诗来自翻译

《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里的作品。

全诗翻译:清360问答晨,满脸稚气的小孩,将冻结在盆中的冰块脱下,用彩线穿起来当做一种打击乐器。提在手中,段致富色杆底沿轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。

全诗如下:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃观常术冷碎地声。

全诗赏析:

全诗摄取瞬间快景避开直接描写,用生动形象的“穿林”响声和贴切的比喻,用老者的眼光开掘稚子的情趣。

诗中孩子弄冰的场景,充满了乐趣:心态上,寒天“弄冰”,童心炽热;色泽上看马电确认,“金”盘“彩”丝串“银活料式单”冰;形态上,是用“轮海殖编刻飞代均发经广金盘”脱出的‘‘银钲”,圆形节船容限我势座义提此;声音上,有“玉罄穿林响”的高亢,忽又转作“玻璃碎地声”的清脆。全诗形款初算展连少速金重害县色兼具以感目,声意俱美以悦耳赏心,绘声绘色地表现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意趣。

全诗突出一个“稚”字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,唯其如此,孩童的“脱冰作戏”的场景在老人的眼里才有依依情趣。