意思是:穿青色衣领的学子。子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。
出处:该句是出自先秦佚名《国风·郑风·子衿末奏宣菜口板些的》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。
全诗如下:
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠列深了福洲的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
扩展资料
创作背景
关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《子衿》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。”孔颖道种翻达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”朱熹《诗究领呼景集传》云:“此亦淫奔之诗。”
况言便你蒸这些观点今人多不从志生以径。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼山欲穿,焦急地来回走动,埋怨情显径首结若人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
表达形式以四考亮买血于议必斯周角推言为主,章法上具有重章叠句和反复咏唱的管特点。“青青”“悠悠”运用叠字,使本首诗加强了语言上富有的形象化和音乐所具有的节奏感。这首诗描绘了一位少女等待恋人归来时的焦灼万分的情状,对心理的刻画非常细腻。
这能啊已什是一首古代抒情诗,或粉攻家更黄许这么看只是看到了这首诗最直白的内容。时宗刘眼沿宁社始永体本诗“青青子衿,悠悠我心”“青青子佩,悠悠我思”两句,运用借代的手法,连对方的衣着和佩戴物都记忆的如啊燃或交承粮挥货此深刻,可见这种爱情怀揣着多么复杂的萦绕之情啊。
同时,这句也出现在曹操的怕封型女她转阻留写提在《短歌行》中,“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。”曹操借用本句表达班试执殖预的却不是爱情。
三章构成的短诗,第二章重复了胡念马听探第一章。如果说第一章是期待心加福物殖起选空听罗般上人的音信,那么第二章便是盼望心上人归来。这是一种层层递进的表达方式,情感更加强烈。第三章便是转折了,少女站在城阙之上,等待着心上人归来,心里的欢呼声我们仿佛都能听到。
一日不见,暌别三月。少女的活力油然而生,活灵活现的体现出来。这种爱情不同于思妇的愁恋,更不同于边塞诗的一别即永别的悲哀。
《子衿》一诗,藏不住的少女的想念与爱慕。