您的位置首页生活小窍门

法文翻译成中文

问题补充说明:翻译一下le ciel obscure, la solitude qui nous rends trop de polinele ceour qui brise, a cause qu'il y a veul seull'amour est partie il ya longtemps que je t'ai vu

法文翻译成中文

这段话是法语:)是阿桑唱的《寂寞在唱歌》开场的那段独白,很伤感的歌曲,360问答和飞儿乐队唱的<Lydia>一样,歌曲开场都有一段感人的心灵独白:)~~

中文大意对照:)~

lecielobscure,lasolitudequinousrendstropdepoline,

天黑了,孤独又慢慢充噬着我们,

leceourquibrise,acausequ'ilyaveulseul,

(爱情)受伤人的心又开始疼了,

l'amourestpartieilyalongtempsquejet'aivu

爱已经很远了,且(我们)很久没再见了,

c'estincroyablequejepeutvivrecommeca

难以置信的是就这样竟然也能活着。