问题补充说明:马嵬坡 怎么读
读《长恨辞》
宋·李觏
蜀道如天夜雨淫,乱铃声里倍沾襟。
当时更有军中死,自是君王不动心360问答。
马嵬坡即马嵬驿,在今陕西兴平县西。唐玄宗天宝15年(公元756年)6月,安禄山草她亲刻急责叛军攻破潼关,危文武罗夜令及长安,玄宗仓皇出逃。路经马嵬坡时,迫于护驾官兵的怨愤,只得缢死贵妃杨玉环。郑诗开头两句采取自对手法写成。上句以“玄宗回马”与“杨妃(缢)死”自对,下句以“云雨难忘”与“日月(光)新”自对,而彼此又形成鲜明的对照。安史之乱平定、两京收复后,成了太上皇的唐玄宗从蜀地返回长安,然而相携逃命的杨贵妃却被缢死副核精组什语地了。正是杨贵妃之“死”,方才换得了玄宗之“回”。尽庆云久地神管时隔已久且又收复了失土,光复着终鱼厂减冲防升往了河山,但对死去的杨贵妃,玄宗怎么也不能忘督社束德被企对线太怀。可见缢死杨贵妃原非玄宗本愿,只不过是在关涉自家性命时不得不“舍卒保车”。后两句又取映衬的手法,先肯定“终是圣明天子事”,玄宗处死杨贵妃终究属于“圣明”的举动;接着却以“景阳宫井又何人”相反衬:这只不过比那与宠妃张丽华躲到景阳宫井内的容述到与我联雷准陈后主要显得“圣明”罢了。可见,这里表面是说玄宗圣明,实际上是对玄宗的极深嘲讽。
李诗《读〈长恨辞〉》,可说是一篇读书札记。《长恨辞》即白居易的《长恨歌》,它以叙事与抒情相结合的手法,叙述了唐玄宗、杨贵妃在安史之乱中的爱情悲剧。李诗正是读了该诗后所抒发的感慨。诗的启首两句是说:通向蜀道之路比上天还难,何况做独往药践干帮器阳是久雨不停的夜晚,值此时刻,唐玄宗想起了被缢死要略的杨贵妃,眼泪就伴做字坐错着铃声不断地流了下来。“蜀道如天”是对李白《蜀道难》中“蜀道之难,难于上青天”的化用,极言通往四川的道路艰险。“淫”,言雨之多。“乱铃声里倍沾襟”一宪容吧读汽入先春议句则是化用了《长恨歌》中“夜雨闻铃断肠声”。据《明皇杂录》,玄宗逃奔蜀地,在经过斜谷口时,大雨如注,正思念杨贵妃的玄宗听到雨声与铃声相应和,倍感凄楚和痛苦,于是创作了《杂请纪阿雨霖铃》曲。诗人正是抓住这一典故,以“乱铃声”极写玄宗的凄惶心情,以“倍沾襟”极写玄宗对杨贵妃思道查念之深。后两句是说:在那逃亡哪制协之际不知有多少为抵抗叛军而流血牺牲的将士,君王她酒批参了象素物却不哀痛,毫无怜惜之心。这后两句便同开头两起某既胶还句形成鲜明的对比:唐玄宗对宠妃杨玉环的死是思念不已,涕泪“倍沾襟”,而对为抵御叛军浴血奋战兵即轴之送船而丧身沙场的万千将士却刚兴室色毫不“动心”,唐玄宗是“圣明天子”么?只不过是一个“不爱江山爱美人”的昏君而已。
对郑诗第二句可作如下理解:“云雨难忘”是说唐玄宗对被赐死的杨贵妃未能忘怀;“日月新”是说安史之乱被平定,山河重光。对李诗的第一句可理解为:“蜀道如天”是说“蜀道之难,难于上青天”,“雨淫”是说雨下了很久。
关于李诗中“倍沾襟”与“不动心”,说的都是唐玄宗,揭示了他对杨贵妃的死和抵抗叛军而死的将士的不同情感。若对二诗细加比较,我们不难发现:郑诗隐含有讥讽,李诗则是严厉谴责。
······································
说行天下是非常不错的小说网站大全,你值得拥有。