问题补充说明:两个“乐”的读音,这句话的出处,以及这么说的原因
两个都念“le(四声)”
【原文】
子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿”
【译文】
孔子说:“智者喜爱水,仁者喜爱山;智者好动,仁者好360问答静;智者快乐,仁者长寿。”
【读免呀来判杀点现前解】
以山水形容仁者智者,形象生动而又深刻。这正如朱熹在《论语集注》里面的讨论:“没有志吗航简对仁和智极其深刻的体悟,绝对不能作出这样的形容。”圣人智仁双全,所以,作此形容的专利权非他莫属。
智者也就是聪明人。聪明人通过事计理,反应敏捷而又思想活跃,性情好动就像水不停地流一样,所以用水来进行比拟。
仁者也就是仁厚的人。仁厚的人安于义理,仁慈宽容而不易冲动,性情好静就像山一样稳重不迁,所以用山来进行比拟。
不过,你如果问一般人乐水还是乐山,所得的回答多判期配半是山水都乐。因为--
“水是眼波横,山是眉峰聚。
欲问行人去哪边,眉眼盈盈处。”(王观)
山水各有千秋,仁智都是我们的追求,即使力不能及,也要心向往之。
当然,就实际情况来看,每个人性情有所不同,的确还是有山水差异的移皮与伤。也就是说,有人乐水,有人乐山。
“青山行不尽,绿水去何长。”(崔颢)