苏州-寒山寺 寒山寺始建于公元502年的梁天监年间。到了二百年后的唐代,相传唐时僧人寒山曾在该寺居住,故改名为“寒山寺”。这座寺庙,历经数代,屡建屡毁于火,现在的建筑是清末重建的。自从唐代诗人张继题了《枫桥夜泊》一诗后,该寺便闻名了。 寒山寺中的主要景点有大雄宝殿、藏经楼、钟楼、碑文《枫桥夜泊》、枫陵悄江第一楼。 大雄宝殿内两侧壁内镶嵌的是36首寒山的诗碑,还有悬挂于两侧的十六罗汉像。殿内的两个石刻和尚就是寒山与拾得。寒山,又称寒山子,唐代贞观年间,原居住于始丰县(今浙江天台)寒岩,擅长诗词文章,写有诗300余首,后人辑为《寒山子诗集》。拾得,本是孤儿,由封干携入天台山国清寺为僧,故取名为“拾得”,与寒山是好友。后人辑其诗附于《寒山子诗集》中。这幅石刻画是一种意笔画,寥寥几笔便刻画出他们两人春风满面、拍掌而笑的栩栩如生的神态,具有一定的艺术价值。大殿前院两侧,有6棵五针松,就是日本爱媛县各界友好访华团(一行26人,团长为爱媛县知事白石春树)的朋友们于1976年4月10 日下午栽种在该寺的,这树是在日本爱媛县生长的,日本叫:’五叶松",当时已生长了五年。大雄主殿的右侧悬挂着一口日本友人于清尺答渣末送来的支那铜钟。钟面上镌有记述铸钟缘由的铭文。此钟一式共两口,一口悬在日本馆山寺,一口送来寒山寺。 藏经楼系原来收藏陈放经书处,楼屋顶有《西游记》中孙悟空、唐僧、猪八戒、沙悟净的雕塑像。一楼内墙壁上嵌有《金刚般若波罗蜜经》的经文(系禅宗)。还嵌有董其昌(1555一1636,上海松江人,明代杰出的书画家)等人的书法碑刻。 钟楼为二层,八角。楼下石碑为重修寒山寺时所立,正面碑文为程德全所撰,碑的背面刻有重修寒山寺时募捐者的名字和金钱额。传说张继诗中的钟就是悬于原来这里的钟楼楼上。但现在的钟楼建筑和这里的钟都不是唐代的了,现在这口钟是清代光绪三十二年(1906年)重铸的,距今有90多年的历史。现在的钟楼是解放后按原样修复的。 《枫桥夜泊》诗石刻碑文“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”这是唐代诗人张继写的。传说诗人张继去唐时首都长安(今西安)赴考后,落第返回时,途经寒山寺,夜泊于枫桥附近的客船中,夜里难以成眠,听到寒山寺传来的钟声,有感而作。 《枫桥夜泊》诗在日本几乎家喻户晓。日本的小学生把这首诗作为课文来讲授和背诵。今天,日本人到苏州旅游,也无不以一睹张诗碑刻为快。 枫江第一楼原来该寺的枫江楼已于三百年前塌毁。这幢建筑是苏州市人民政府为了保护文物古迹,在1954年修整寒山寺时,将苏州城内修仙巷内宋宅著名的“花篮楼”移建于此。花篮楼,在建筑风格上,与众不同,有其一定艺术价值。这样大的楼房只有两根主柱,恰似花篮的提手,承受着全楼的重量,而一般的楼房,起码要有四根以上的柱子。一楼在大梁与前檐的接榫处,换上了两个雕刻精细的花蓝。盘旋而上的螺旋式的楼梯,只依靠一根圆柱来承受全楼梯的重量。 苏州-寒山寺 情报の分类:苏州の旅行する景胜地-江苏苏州は旅行する 5 寒山寺が作られて西暦纪元502年の梁天が年间に见张りをする。2百年后の唐代まで着いて、唐に伝えられる时僧侣の冷たい山はかつてこの寺で居住して、だから“寒山寺”に改名する。この寺院、しばしば経験して代を数えて、何度も建てて何度も于火を壊して、今の建物は清末再建したのだ。唐代の诗人の张継から《カエデの桥が夜停泊する》1诗を书いた后に举明、この寺は名声を闻いた。 寒山寺の中の主要な名所が仏殿がある、経楼、时计台、碑文《カエデの桥が夜停泊する》を隠す、枫江の第1阶。 仏殿内の両侧の壁内は象眼するの36首の冷たい山の诗の碑で、ある両侧の16罗汉像で掲げる。殿内の2人の石刻の和尚は冷たい山と拾が得るのだ。冷たい山、また冷たい山子を量って、唐代の贞観の年间、もとは豊県(今浙江天台)に始まるに居住して冷たい岩、诗と词の文章に优れていて、书いて诗の300余り头があって、后代の人の集は《冷たい山子の诗集》だ。拾は得て、元来孤児で、封乾から天台山に入る国清寺を携えるのは僧で、だから“拾が得る”と名を付けて、冷たい山と亲しい友人だ。后代の人のその诗は《冷たい山子の诗集》の中で付け加える。この石が描写するのは1种のイタリアの笔画で、きわめて少ない何口は彼らの2人を描写しだして喜びに辉いていて、拍手して笑う生き生きとした表情と态度、一定の芸术の価値を持つ。正殿の前の庭の両侧、6本のゴヨウマツがあって、1976年4月に日本爱媛県各界の友好访中団(一行の26人、団长が爱媛県の知事の白石春の木だ)の友达10だ 日の午后この寺でのを植えて、この木は日本爱媛県で成长したので、日本は叫ぶ:’5叶松"、その时すでに5年成长した。大きい伟大な君主の殿の右侧は1口の日本の友人の清末に届けに来る支那の铜の时计を掲げている。时计の颜の上で刻んで时计の原因の铭文を鋳造することを记述することがいる。この时计の1式共に2つ、1口は日本馆の山の寺でかけて、1口は寒山寺を届けに来る。 経楼を隠してもとは経书を陈列してつきあうことを収集することを结んで、ビルの屋根は《西游记》の中に孙悟空、唐僧、猪八戒、沙悟浄の雕る塑像がある。1ビル内の壁の上で散りばめて《金刚の般若のポロの蜜経》の経文(禅宗を结ぶ)がある。まだ散りばめて董其の盛んな(155511636、上海松江人、明朝杰出している书画の家)などの人の书道の石碑に雕りつけた文字(図画)がある。 时计台は2阶で、ダイウイキョウ。阶下の石碑が寒山寺を修筑するため时に立って、正面の碑文は程徳全のために书いて、碑の背面が刻んで寒山寺を修筑することがある时寄付金の募集者の名前と金銭高。张継の诗の中の时计がもとはここの时计台の上の阶でかけることに言い伝えられている。しかし今の时计台の建物とここの时计はすべて唐代のではない、今この时计は光绪は清朝32年(1906年)が再び鋳造したので、离れて今90年余りの歴史がある。今の时计台は解放后もとの様子によって修复したのだ。 《カエデの桥が夜停泊する》诗の石刻の碑文“月落乌啼霜満天、江枫渔火対愁眠。姑苏城外寒山寺、夜半钟声到客船。”これは唐代に诗人の张継が书いたのだ。诗人の张継が唐に行くことに言い伝えられている时首都长安(今西安)が行って试験した后に、不合格となって戻る时、寒山寺を経由して、夜于枫の桥の近くの客船の中で停泊して、夜熟睡しにくくて、寒山寺の伝来する钟の音を耳にして、行う感がある。 《カエデの桥が夜停泊する》诗は日本でほとんど津々浦々に知れ渡っている。日本の小学生はこの诗を本文にして讲义して暗唱しにくる。今日、日本人は苏州の旅行に着いて、同じく全部1篇の诗の石碑に雕りつけた文字(図画)を见ることとを速いにする。 もとは枫江の第1阶はこの寺の枫江のビルはすでに3百年前にでぺしゃんこになって壊す。この建物は文化财の古迹を保护するため苏州市人民政府で、1954年寒山寺を修缮する时、苏州の城内の仙人になる修行をする坑道内の宋の家の有名な“花かごのビル”を移して于此を建てる。花かごのビル、建筑の风格の上で、一般のものとは异なって、その一定の芸术の価値がある。こんなに大きいビルは2本の主な柱だけあって、あたかも花かごの取っ手のようで、全楼の重さに耐えて、普通のビル、少なくとも4本以上の柱がある。1阶栋木との前でひさしのはほぞをつないでつきあって、2つの雕刻の精密な花の青を交换した。ぐるぐる回っての上の螺旋式の阶段、ただ1本の円柱だけに頼って全体の阶段の重さに耐える。以上是寒山寺的导游资料。。
相关文章
-
日语好学么?要学多久啊?
2023-11-03 00:54 阅读(632) -
苏州青旅旅行社 在新区有门店吗?
2023-11-01 23:33 阅读(651) -
苏州市相城区北桥镇邮政编码多少
2023-10-30 03:59 阅读(629)
1 苏州自考哪个教育机构比较好一点?
618 阅读
2 苏州现代名人的资料
564 阅读
3 苏州哪里有卖红蛋
552 阅读
4 苏州劳务公司注册条件
616 阅读
5 苏州高等职业技术学校怎么样?好的专业是什么
583 阅读