《Moon River》(月亮河)
原唱:奥黛丽·赫本
填词:Johnny Mercer、王雨然
谱曲:Henry Mancini
歌词:
Moon river, wider than a mile
月亮河,宽不过一里
I'm crossing you in style some day
来日优雅地见到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,源笑织梦人,那碎心人
Wherever you're going, I'm going your way
无论你到哪里,我都陪着你
Two drifters, off to see the world
两浪人,去环游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美丽
We're after the same rainbow's end, waiting round the bend
我们在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可爱的朋友,月亮雹信含河,和我
(Moon river, wider than a mile)
月亮河,宽不过一里
(I'm crossing you in style some day)
来日优雅地见到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,织梦人,那碎心人
Wherever you're going ,I'm going your way
无论你到哪里,我都陪着你
Two drifters, off to see the world
两浪人,去环游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美丽
We're after that same rainbow's end, waiting round the bend
我们在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可爱的朋友,月亮河,和我
扩展资料:
《Moon River》(月亮河)是一首由奥黛丽·赫本演唱的坦胡歌曲,第一次亮相于1961年电影《蒂凡尼的早餐》。
该曲由强尼·莫瑟(Johnny Mercer) 负责作词、亨利·曼西尼(Henry Mancini)负责作曲,一举拿下当年奥斯卡最佳歌曲奖与最佳配乐奖 。后广为流传的中文版,由中国当代童话作家王雨然翻译,进一步使其成为了家喻户晓的名曲。
《Moon River》该曲之后被众多明星翻唱,其中安迪·威廉姆斯的版本最广为流传。