您的位置首页生活小窍门

范仲淹二岁而孤 原文

范仲淹二岁而孤 原文

作者简介:朱熹1130-1200年)中国南宋思想家。  原文  原文:范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发奋苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”    另一版本:范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母去,之南都入学。舍昼夜苦学,五年未曾解衣就寝。或夜昏怠,辄以水沃面,往往馕粥不充,日昃始食。遂大通六经之旨,慨然有志禅局改于天下,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”     其它版本:范仲淹二岁而孤,家贫无依,而少有大志,以天下为己任。发愤苦读,惫甚,辄以凉水沃面;食不给,啖粥而读,人不堪其忧,仲淹不改其乐也。既仕(做官),每慷慨论天下事,奋不顾身。以力主革除弊政,被谗受贬,庆历五年贺判由参知政事(副宰相)谪守邓州。勤政爱民,有政声,常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”死之日,四方闻者,皆为叹息。  字义  字义:再适:第二次出嫁,即改嫁。适:出嫁。   孤:小而丧父   世家:身世。   饘:zhān,稠的。   日昃:太阳偏西。昃,zè。   孤:幼年丧父。   沃:浇。这里是“洗”的意思。   士:读书人。   去:离开   南都:临安(今杭州)   氏:姓   尝:曾    或:有时   既:已经;……以后   再 :两次   旨:要义   始:曾经   昏怠:昏沉困倦   食不重肉:每餐不吃两种以上的荤菜   六经:《诗》《尚》《仪》《乐》《易》和《春秋》六部著作腊握的总称。   本文选自《宋名臣言行录》  译文  原文:   第一种:范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都,入学舍。昼夜苦学,五年未尝解衣就寝,或夜昏怠,辄以水沃面,往往擅粥不充,日昃始食。遂大通“六经”之旨。慨然有志于天下,常自诵曰:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”