您的位置首页生活小窍门

valder fields什么意思?

valder fields什么意思?

valder fields意思 瓦尔德田野在大街无意听到这首歌,很清新,找了好几天才找到。(一)   I was found on the ground by the fountain   被你发现时我就躺在一眼泉水旁   about a field of a summer stride   那是一片充满夏日气息的土地   lying in the sun after i had tired   当我感到些许疲倦时   lying in the sun by the side   便躺在阳光下,小路旁   we all agreed that the council would   我们都认为议会应该趁早解散   end up three hours over-time   再有三个小时的存在都嫌多   shoelaces were tied at the traffic lights  派饥 鞋带为信号灯所左右   i was running late, could apply   我起跑的有些晚   【for another one, i guess   或许已追赶不上她的步伐   after parking stores are best   毕竟做足准备才是最好的   they said that there would be delays   他们说这或许有些迟了啊   on the temporary pay   毕竟这付出显得过于短暂 】【重复】   she was found on the ground in a gown   她被发现时正穿着睡袍   laying by the field of the summer asleep   躺在一片仲夏夜中   staring at the concrete, trying not to cry   仰望着苍穹,她不哭泣   when somebody left his life   哪怕至爱从此离去   she would never sleep in a gown   她将不再合衣入睡   so she takes his keys to the bedroom door   她拿着他的钥匙开启卧室的门   takes a step outside, by the fountain   向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼   gazing at the field, what a view   恍若隔世   (二)   I was found on the ground by the fountain  唯弯 醒来时,我发现自己正躺在一泓泉水边   about a fields of a summer stride   周围的田野弥漫着夏日香气   lying in the sun after i had tried lying in the sun by the side   我沐浴在小路边的阳光下   we all agreed that the council would end up three hours over time   我们都认为当时那个会议将长达3个多小时   shoe laces were tied at the traffic lights   在红绿灯前我系紧了鞋带,整装待发   i was running late,   我就要迟到了   could apply for another one i guess   但我想我可以再申请另一份工作   after parking stores are best   停下之后,就是要做好准备   they said that there would be delays on the temporary pay   他们说这一时的付出也已经太晚了   she was found on the ground in a gown   她醒来时发现自己穿着长袍   laying by the field of the summer asleep   睡在这片夏日田野里  尘山返 staring at the concrete, trying not to cry   怅然望着这片土地,努力不让自己哭泣   when somebody left his life   即使有人从他生命中离去   she would never sleep in a gown   她将不再穿长袍入睡   so she takes his keys to the bedroom door   她拿走了他卧室的钥匙   takes a step outside, by the fountain   朝那个泉水边走去   gazing at the field, what a view   望着这片田野 依旧是那么美   另一种翻译版本:   (三)   I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.    人们在valder fields的喷泉旁发现了几乎快被太阳晒干的我 (也有人理解为是喷泉几乎干涸)    Lying in the sun after I had tried (to climb over the wall of the fountainside.)    我曾经尽力地想翻过喷泉的边墙却没有勇气,只能躺在地上。    Lying in the sun by the side    和阳光肩并肩地躺在一起    We had agreed that the council should end at three hours over time.    我们曾经达成协议,议会将在3小时后结束    Shoelaces were tied at the traffic lights,    在交通灯前我系好鞋带(也有人理解为鞋带被系在了交通灯上)    i was running late.    却还是迟到了    i could apply for another one I guess.    我想我能够申请加入另一个公司的    If department stores are best.    如果百货商店是最好的    They said there would be delays, only temporary pay    但是那里总会有拖欠,而且只有暂时的薪水    She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep on the stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.    人们发现身穿 在valder fields定做的晚礼服 的她躺在门外的台阶上 对着一个说到他热爱他的生活就会哭的男人 沉沉地睡着。    We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door    我们已经达成协议,在会议上拿走了他房门的钥匙。    (In )case he slept outside and was found in two days    In Valder Fields with a mountain view.    所以他只能露宿在外,并且在两天后被人发现和valder fields的山景睡在一起。