“一片冰心在玉壶”的上一句是“洛阳亲友如相问”。
该句出自唐朝诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》。
全文:寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
作者简介:王昌龄是唐代诗人。字少伯。曾与孟浩然交游,"二人数年同笔砚"孟浩然。开元二十二年,王昌龄又应博学宏词科登第。开元二十七年,因事被贬谪岭南,途经襄阳时,孟浩然有诗送他《送王昌龄之岭南》。经湖南岳阳,他有送李白诗《巴陵送李十二》。次年,他由岭南北返长安,并于同年冬天被任命为江宁县丞。世称王江宁。在江宁数年,又受谤毁,被贬为龙标(今湖南黔阳)县尉。李白有《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗,寄予深切的同情与怀念。安史乱起,王昌龄由贬所赴江宁,为濠州刺史闾丘晓所杀。
注释:1.芙蓉楼:故址在今江苏仔颤省镇江市的西北角。
2.辛渐:王昌龄的朋友。这首诗是王昌龄送别辛渐时所作。
3.寒雨:秋雨。
4.连江:满江。
5.“一片冰心在玉壶”的意思说::冰在玉壶之中,比喻人的清廉正直。
译文:昨夜,秋雨绵绵洒向吴地江天,今晨,我在芙蓉楼送客面对孤独的楚山。洛阳的亲朋好友如果询问我的近况,请告诉他们我依然冰心一片,装在洁白的玉壶中。
赏析:这是一首送别诗。首句从昨夜的秋雨写起,为送别营造了凄清的气氛。二句中的“平明”点明送客的时间;“楚山孤”,既写出了友人的去向,又暗寓了自己送客时孤独寂寞的心情。三、四培斗句,虽写的是自己,却仍与送别之意相吻合。“家乡的亲友如果问到我现在的情况,你就念中败说,我的为人就象那晶莹剔透的一块冰,装在洁白的玉壶之中。”表明自己不为遭贬而改变玉洁冰清的节操。