鸟の诗(Tori No Uta)消える飞行机云 仆たちは见送ったki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta眩しくて逃げた いつだって弱くてma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku teあの日から 変わらずa no hi ka ra ka wa ra zuいつまでも変昌旅饥わらずにi tsu ma de mo ka wa ra zu niいられなかった事 悔しくて 指を离すi ra re na ka tta ko to ku ya shi ku te yu bi wo ha na suあの鸟はまだ うまく飞べないけどa no to ri wa ma da u ma ku to be na i ke doいつかは风を切って知るi tsu ka wa ka ze wo ki tte shi ru届かない场所が まだ远くにあるto do ka na i ba sho ga ma da to o ku ni a ru愿いだけ秘めて见つめてるne ga i da ke hi me te mi tsu me te ru子供たちは 夏の线路歩くko do mo ta chi wa na tsu no se n ro a ru ku吹く风に 素足耐返を晒してfu ku ka ze ni su a shi wo sa ra shi te远くには 幼かった日々をto o ku ni wa o sa na ka tta hi bi wo両手には 飞び立つ希望をryo u te ni wa to bi da tsu ki bou wo消える飞行机云 追いかけて追いかけてki e ru hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke teこの丘を越えた あの日から変わらずいつまでもko no o ka wo ko e ta an o hi ka ra ka wa ra zu i tsu ma de mo真っ直ぐに仆たちはあるようにma ssu gu ni bo ku ta chi wa a ru you ni海神(わたつみ)のような 强さを守れるよ きっとwa ta tsu mi no yo u na tsu yo sa wo ma mo re ru yo ki t toあの空を回る 风车の羽根たちはan o so ra wo ma wa ru fu u sha no ha ne ta chi waいつまでも同じ 梦见るi tsu ma de mo o na ji yu me mi ru届かない场所を ずっと见つめてるto do ka na i ba sho wo zu tto mi tsu me te ru愿いを秘めた 鸟の梦をne ga i wo hi me ta to ri no yu me wo振り返る 灼けた线路 覆うfu ri ka er u ya ke ta se n ro o o u入道云 形を変えてもn yu u dou gu mo ka ta chi wo ka e te mo仆らは 覚えていて どうかbo ku ra wa o bo e te i te do u ka季节が 残した昨日を…ki se tsu ga no ko shi ta ki n ou wo消える飞行机云 追いかけて追いかけてki er u hi kou ki gu mo o i ka ke te o i ka ke te早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでもha ya su gi ru a i zu fu ta ri wa ra i da shi te ru i tsu ma de mo真っ直ぐに眼差しはあ镇腔るようにma ssu gu ni ma na za shi wa a ru you ni汗が渗んでも 手を离さないよ ずっとa se ga ni ji n de mo te wo ha na sa na i yo zu tto消える飞行机云 仆たちは见送ったki e ru hi kou ki gu mo bo ku ta chi wa mi o ku tta眩しくて逃げた いつだって弱くてma bu shi ku te ni ge ta i tsu da tte yo wa ku teあの日から変わらずa no hi ka ra ka wa ra zuいつまでも変わらずに いられなかったことi tsu ma de mo ka wa ra zu ni i ra re na ka tta ko to悔しくて 指を离す ku ya shi ku te yu bi wo ha na su我们目送着 飞机尾迹划过长空因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱从那天开始就是如此因为自己无法 泰然自若地面对改变所以后悔地 放松了手指虽然那只鸟 仍在蹒跚学步但总有一天会迎风高飞无法到达的彼方 还很遥远只能悄悄地将愿望深藏 望向前方孩子们 走在夏日的铁轨上将赤裸的双足 沐浴在吹拂的微风里儿时的电点点滴滴 渐渐远去而将要实现的梦 就在自己手中不停追着 消失在空中的飞机尾迹从那时越过小山时起 就一直是这样 没有改变为了能 径直前行一定要象海神那样 坚强 一定会的风车的叶片 在空中转动重复着同样的梦彼方总是可望不可及只能将鸟之梦深藏心中蓦然回首 积乱云覆盖着 炽热的铁轨就算它变换了模样我们仍然记得 季节残留下的昨日我们追逐着 追逐着渐渐消失的飞机尾迹忽然间我们相视而笑一直到永远眼光放远些吧 紧紧牵着的双手无论怎样 都不要放开我们目送着 飞机尾迹划过天空因为世事纷扰 我总想逃避 我总是这样软弱从那天开始就是如此因为自己无法 泰然自若地面对改变所以后悔地 放松了手指