您的位置首页生活百科

yesday once more歌曲

yesday once more歌曲

When I was young

当我小时候

I'd listen to the radio

聆听收音机

Waiting for my favorite songs

等待着我最喜欢的歌曲

When they played I'd sing along

当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱

It made me smile

我脸上洋溢着幸福的微笑

Those were such happy times

那时的时光多么幸福

and not so long ago

且它并不遥远

How I wondered

我记不清

where they'd gone

它们何时消逝

But they're back again

但是它们再次回访

just like a long lost friend

让一个久无音讯的老朋友

All the songs I love so well

所有我喜爱万分的歌曲

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

When they get to the part

当他们唱到他

where he's breaking her heart

让她伤心之处

It can really make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Looking back on

回首往事

how it was in years gone by

回望曾经

And the good times that I had

幸福时光

makes today seem rather sad

今日已沧海桑田

So much has changed

变了很多

It was songs of love

那是旧情歌

that I would sing to them

我唱给他们的

And I'd memorise each word

至今我仍能记得每一个文字

Those old melodies

那些旧旋律

still sound so good to me

仍然悦耳动听

As they melt the years away

可以把岁月融化

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个他们开始唱的shing-a-ling

that they're starting to sing

每一个他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

All my best memories

我美好的回忆

come back clearly to me

都清晰地浮现在眼前

Some can even make me cry

我哭泣

just like before

像从前那样

It's yesterday once more

昨日重现

Shoobie do lang lang

无比惆怅

Every shalala every wo'wo

每一个shalala每一个wo‘wo

still shines

仍然光芒四射

Every shing-a-ling-a-ling

每一个shing-a-ling

that they're starting to sing

他们开始唱的

so fine

都如此悦耳

Every shalala every wo'wo still shines

每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射

扩展资料

《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。

歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard Easy Listening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

此外,法国歌手Claude François翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。

作者

卡朋特乐队由著名的歌星卡伦·卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成。

卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。

1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。

令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。

yesterday once more 昨日重现 歌词翻译

When I was young 当我小的时侯

I'd listen to the radio 我喜欢听收音机

Waiting' for my favorite songs 等待我最喜爱的歌

When they played I'd sing along 当它们播放时 我也跟着唱

It made me smile. 它使我开心微笑

Those were such happy times 那些是幸福的时光

And not so long ago 并且不久远

How I wondered where they'd gone 我是很想知道他们去了哪里

But they're back again 但是它们又回来了

Just like a long lost friend 就像一个久别的老友

All the songs I loved so well. 那些歌我依旧喜欢

Every Sha-la-la-la每一声 沙啦啦啦

Every Wo-o-wo-o每一声喔喔喔

Still shines 一直闪亮

Every shing-a-ling-a-ling每一声 铃阿铃

That they're starting' to sing's 当他们开始唱时

So fine. 那么美好

When they get to the part 当他们到那段

Where he's breakin' her heart 他让她伤心时

It can really make me cry 它能一直使我流泪

Just like before 立刻喜欢从前

It's yesterday once more. 这是昨日的再次回来

(Shoobie do lang lang)无比惆怅

(Shoobie do lang lang)心情荡漾

Lookin' back on how it was 回看过去的

In years gone by 那些时光

And the good times that I had 我曾有过的欢乐时光

Makes today seem rather sad 今天似乎更加悲伤

So much has changed. 一切都已经变了

It was songs of love that 这首歌就是我曾经喜欢的

I would sing to then 我想唱这歌

And I'd memorize each word 我会记住每一个歌词

Those old melodies 那些旧古老曲调

Still sound so good to me 永远回响对我太美妙了

As they melt the years away. 它们把岁月融化

Every Sha-la-la-la 每一声Sha-la-la-la

Every Wo-o-wo-o 每一声Wo-o-wo-o

Still shines 一直闪亮

Every shing-a-ling-a-ling 每一个shing-a-ling-a-ling

That they're startin' to sing's 当他们开始唱时

So fine. 太美好了

All my best memories 我所有的美好回忆

Come back clearly to me 都回来了清晰地在眼前

Some can even make me cry. 有些甚至让我泪流满面

Just like before 立刻喜欢从前

It's yesterday once more. 这是昨日的再次回来

旧梦重温

尊重原作

直译易学

Yesterday Once More

昨日重现

When I was young I'd listen to the radio

当我还年轻的时候就喜欢收听电台广播

Waiting for my favorite songs

等我最喜爱的歌

When they played I'd sing along it made me smile

我会随之一同吟唱这真使我高兴异常

Those were such happy times and not so long ago

那是些快乐的时光就在不久以前

How I wonder where they'd gone

不知道为何寻它不见

But they're back again just like a long lost friend

现在它们再次出现就像久违的老朋友

All the songs I love so well

所有的歌曲都让我喜欢

Every sha la la la …… every wo wo …… still shine

每个shalalala 每个wowo,依然发亮

Every shinga linga ling that they're starting to sing so fine

每个shingalingaling歌声是如此的美妙

When they get to the part where he's breaking her heart

当歌儿唱到他使她伤心

It can really make me cry just like before it's yesterday once more

我也会泪流满面,犹如昨日重现

Looking back on how it was in years gone by

回首往事不再的岁月

And the good time that I had

想起过去的好时光

Makes today seem rather sad so much has changed

让我徒生悲伤 世间已有太多的改变

It was songs of love that I would sing to them

听到爱情之歌我会随之吟唱

And I'd memorize each word

诵记歌中的每字每句

Those old melodies still sound so good to me

那些陈旧的旋律仍然悦耳动听

As they melt the years away

歌声伴我一年又一年

Every sha la la la …… every wo wo …… still shine

每个shalalalala 每个wowo 依然发亮

Every shinga linga ling that they're starting to sing so fine

每个shingalingaling 歌声是如此的美妙

All my best memories Come back clearly to me

所有美好的回忆再现我的脑海如此地清晰

Some can even make me cry Just like before It"s yesterday once more

使我伤心落泪犹如昨日重现

Yesterday once more 往日重现

The carpenters

When I was young

我年轻的时候

I'd listen to the radio

常听收音机

Waiting for my favorite songs

总是期待我喜爱的歌

When they played I'd sing along

伴奏声起我会跟随歌唱

It made me smile

笑声在歌声中激荡

Those were such happy time

那真是幸福的时光

And not so long ago

就在不久以前

How I wondered where they'd gone

我还疑惑那些歌曲去了哪里

But they're back again

但他们再次回归

Just like a long lost friend

就像一位久违的朋友

All the songs I loved so well

我那么喜爱的歌(又全部回归了我的生活)

Every Sha-la-la-la

每一个沙啦啦

Every Wo-o-wo-o

每一声沃沃沃

Still shines

依然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling

每一个开唱

That they're starting to sing’s

每一声银铃般的歌喉

So fine

都如此美妙

When they get to the part

当唱到了那一段

where he's breaking her heart

他伤透了她的心

It can really make me cry

这真使我潸然泪下

Just like before

还和当年一样

It's yesterday once more

这可真是往日重现

Looking back on how it was in years gone by

回首过去感叹几多岁月匆匆而过

And the good times that I had

细数我曾经美好的时光

Makes today seem rather sad

使得今天略显悲凉

So much has changed

事过境迁人非昨

It was songs of love that

真正让我耳熟能详的

I would sing to then

还正是当年我会唱的

And I'd memorize each word

一首首情歌

Those old melodies

那些旧旋律

Still sound so good to me

仍然这般地动我心魄

As they melt the years away

歌中融入了逝去的年华

Every Sha-la-la-la

每一个沙啦啦

Every Wo-o-wo-o

每一声沃沃沃

Still shines

依然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling

每一个开唱

That they're starting to sing’s

每一声银铃般的歌喉

So fine

都如此美妙

All my best memories

所有我最美的记忆

Come back clearly to me

歌声都清晰地带回

Some can even make me cry

有些歌甚至能让我落泪

Just like before

还和当年一样

It's yesterday once more

这可真是往日重现

Every Sha-la-la-la

每一个沙啦啦

Every Wo-o-wo-o

每一声沃沃沃

Still shines

依然闪亮

Every shing-a-ling-a-ling

每一个开唱

That they're starting to sing’s

每一声银铃般的歌喉

So fine

都如此美妙

Every Sha-la-la-la

每一个沙啦啦

Every Wo-o-wo-o

每一声沃沃沃

Still shines

依然闪亮

n昨日重现