万壑树参天,千山响杜鹃。
唐·王维《送梓州李使君》
[今译] 千山万壑之中,都是参天的大树,到处响起了杜鹃的啼鸣。。(“万壑”与“千山”为互文的修辞方法:千山万壑中到处是大树和飞鸣的杜鹃,并非万壑中只有大树、千山中只有杜鹃的意思。)
[赏析] 此诗写雨后山中送客。前句写静物,后句写动物;前句有形,后句有声;前句似无声无息,予人寂然之感;后句却轻灵活泼,令人心情轻松,两句意象一经交叠,读者便顿时领悟到了自然的乐趣。“万壑树参天”,即写出了空间的广袤,又写出了时间的久远;“千山响杜鹃”,既写出了清晨,又写出了雨后初晴。作者以这两种富于张力的意象,构成壮美兼具的意境,形象地揭示了自然美的本质。
[原作] 万壑树参天,千山响杜鹃。山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输幢布,巴人讼芋田。文翁翻教授,不敢依先贤。