中国英语的语言特征深受中国文化和汉语思维的影 响,表现在语音、词汇、句法 和篇章 四个层面因为语言的核心是语音和语法的结构模 式,而不是词汇,所以语言变异较多地反映在词汇层面 ,而语音和语法相对稳定,变异现象不明显。 1.语音层面的特征主要体现在音段音位和超音段音位方面。音段音位用来表达词法结构,它包括元音和辅音凯毁以及它们在音节 中的配置;超音段音位用来表达句法结构 ,主要包括重音、声调、语调 、音渡等。音段音位方面 ,出现了音素替换现象,因为英语有 48个音素 ,汉语只有 40个 ,所以中国英语中有用相似的汉语音素来替代英语音素的现象。如将印ple/~pl/念成/eipl/;还有音 素增 减的现象 ,由于汉语中没有辅音群 ,辅音之间总有元音隔开 ,所以,不少中国学生遇到辅音连缀时 ,往往在中间插进一个元音,如插入/a/的音。超音段音位方面,中国英语的声调和轻重音不同于英语 。在由语调构成的整个语句的音高模式上,汉语语句中每个字都有声调,而英语单词没有固定声调,中国英语 整个语句的音高模式受汉语的影响,表现为音高较高 ,缺乏起伏变化 。在轻重音方面 ,中国英语的词重音过多,有时重音位置不同于规范英语,这是 因为英语的多音节词中清读音节多,重音一般只有一个 ,次重音多为节奏的需要而设;汉语 的字音节都有声调 ,不易弱化 ,故多音节词的重音较多。 2.词汇层面的表现最为突出和集中,涉及的面也最广。前面所列举的汉语借词都是唯一不可替代的,而且表意相当准确简明。这些新词的出现为中西方文化的交流,特别是为将有 中国特色的文化介绍出去起到了举足轻重的作用。 3.句法层面上,中国英语有较为 明显的受汉语影响的痕迹 ,即句子成分之间不受形态成分的约束而主要取决于语义上 的搭配是否合乎事理,即重意合(parataxis),主要 靠句 子 内部 逻辑 联系来 表意体现在中国英语 的句式上 ,主语 常常缺失或者谓语缺失或叠加,如 SO glad to hear from you,offer our lovand warm this world属于主语缺失现象 ; www.bfblw.com 毕业论文网 One WorldOne Dream(一个世界 ,一个梦想 ),People mountainand people sea(人山人海)都是缺失谓语。另外,中国英语 中 出现 了很 多重复 多余 现象 。例如:Wshould adopt a series of measures to ensure that‘····(名词 多余 )_+we should adopt measures to ensurthat…造成这种现象 的原因大概是 因为汉语句讲究工整 ,有时候为了增强表达效果 ,会出现一些词汇和概念的重复。 4.在语篇层面上,中国英语在句式连接上多表现为隐性连接 ,无需词汇和语法的衔接手段,仅靠词语和句子的内在逻辑关系,便构成连贯的语篇。因此,中国学生写的英语作文 中有很多部分都是缺乏关联 的短句子或者用逗号将英语简单句连起来,缺清悄少连词。中国英语在 主题表 达上按螺旋 型序列展开 ,先把外围的环境和衬托一一交待清楚,最后点出话语的中心 ,水到渠成 ,给人一种豁然开朗之感 。 中国英语的语篇特色反映了中国人 的心理 图式 ,这种心理图式是 中华 民族在文化和历史的长河中的经历和经验的沉积,是 已答孙渣经定势化 了的思维模式 ,并无对错之分。如果我们承认世界的多样性,就得承认不 同民族的心理 图式 以及他 们的各种表现形式。
相关文章
-
语言栏位置
2023-11-06 19:33 阅读(596) -
英语单词是怎么拼读出来的
2023-11-06 13:14 阅读(646) -
英语,女王怎么发音
2023-10-30 08:11 阅读(557)
1 英语数字1到100
575 阅读
2 英语介绍比利时
614 阅读
3 英语b级怎么学
639 阅读
4 英语中有哪些介词
595 阅读
5 英语的 主谓宾 是什么意思 求举几个例子
606 阅读