“舍不得孩子套不着狼”中的“孩子”绝对不是“鞋子”近来,很多人对“舍不得孩子套不着狼”这句话的“孩子”作出了新解,说这句话中的孩子是方言中鞋子的误用,说什么因为追狼很花费鞋子,所以其本意是“舍不得鞋子套不着狼”。殊不知这个解释纯属牵强附会,完全不合情理。首先,我们先来看看舍得鞋子能不能套着狼。仅凭常识我们就知道狼的奔跑速度远胜于人类,尤其是在山坡树林中,恐怕追不了20分钟就不见了狼影,连狼屁伍答搏也闻不到。你舍得再多的鞋子也不能套着狼啊!其次,我们再看看这句话中的“套”字。这个套绝对不是套马杆的套,猎人绝对不会用套马杆去抓活狼,所以这个“套”只能是圈套的套。既然设圈套,就要有诱饵,这个诱饵就是孩子了。举好当然,孩子是绝不能让狼吃到的,但必须安放在陷阱套索的中间,用箩筐吊在狼够不上的高度,或者用其它什么方法保护起来。但孩子离开了亲人后腔祥,由于感到孤独害怕或者饥渴等原因必然哭喊,哭喊声就是引诱狼来上套的“饵”。如果舍不得孩子的哭喊就引不到狼上套,这才是“舍不得孩子套不着狼”的道理。
相关文章
-
一句话木马是什么?
2023-06-08 23:18 阅读(618) -
一句话让男人爱你入骨
2023-05-29 18:45 阅读(637) -
一句简单晒美食的句子
2023-05-27 21:20 阅读(645)