盈盈一水间,脉脉不得语意为虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
一、出处:
是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。
二、原文:
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许。
盈盈一水间,脉脉不得语。
三、译文:
看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相界离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
四、注释:
盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”一水:指银河。
间:间隔。
脉脉:含情相视的样子。一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。
扩展资料:
文章赏析:
此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女的故事,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之搭橡苦。
这首诗感情浓郁,真切动人。整首诗以物喻人,构思精巧。
从织女织布“不成章”,到“泪如雨”,再到“不得语”,充分表现了分离的悲苦。诗对织女的描写及其细腻,如“纤纤手滑擢素手”“泣涕零如雨”。同时,“札札弄机杼”又是动态的描写。在动静结合中,人物就在这样的描写中跃然而出。
整首诗使用了许多叠词,这些叠音词使这首知薯旁诗音节和谐,质朴清丽,自然又贴切地表达了爱人之间的情思。