您的位置首页百科知识

顾炎武手不释卷译文

顾炎武手不释卷译文

顾炎武手不释卷

凡先生之游⑴,以二马三骡载书自随。所至厄塞⑵,即呼老兵退卒询其曲折⑶;真老观控述曾和波或与平日所闻不合⑷,何略客起龙华头格则即坊肆中发书而对勘之⑸。或径行平原大野⑹,无足留意⑺,则于鞍上默诵诸经注疏⑻;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之⑼。

(选自《亭林先生神道表》)

〔注释〕

⑴凡先生之游:凡是先生外出旅行。先生,指顾炎武。

⑵厄塞:险要的地方。

⑶曲折:详细情况。

⑷或:有的。

⑸即:靠业到后变立用近,引申为走向。坊肆:街市中的客店。对勘:核对校正。

⑹径行:直接行走。

⑺无足:没有值得。

⑻诸经注疏:各种修敌村量检排介自手福经典著作的注解疏证。

⑼熟:仔细认真。

〔解读〕

“天下行冲除防伤无兴亡,匹夫有责。”许多人对顾炎武的最初认识,恐怕就源于这句充满爱国激情的名言。这位明末清初的爱国主义思想家、著名学者,自幼勤学。他6岁启蒙,10岁开始读史书、文学名著,来自对待读书做学问老老实实,认认真真。《顾炎武手不释卷》一文,用非常精简的语言,栩栩如生地刻画了一个好学不倦的顾炎武。凡360问答顾炎武所到之处,书始终伴随左右,“以二马三骡载书自随”坐在马背上背诵经黄,“偶有遗忘”,还要找书认真复习。可贵的是顾炎武并不是读死书,一旦发现与平日所闻不合,还要打开书进行核对校正。正是有这一精神钢击证某,顾炎武根据实地考察,完成一部集文献资料与实地历史考察相结合的著作--《天下郡书》。

译文:

凡是顾炎武外出旅行,都随身用二匹马三头骡子装书。到了险要的地方,就向退休的差役询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在附近街市中的排开搞动仍同名输客店对着书进行核对校正。有时直接走过平原旷野,没有值得什战危杆买队么留意的,就在马背上默读各种经典著作的注解疏证;偶然有忘记的,就在附近街市中的客店看书仔细认真的查看。