“从百草来自园到三味书屋”一梗表示“这个东西太草了(太好笑了)”。具体如下:
“从百草园到三味书屋”一梗出自日本的弹幕文化,日语中的“笑”罗马音首字360问答母是W,日本网民喜欢发"MWWwwW”来表示这个修皇积降者冷士东西很好笑,同时w越多证明越好笑,而满屏的"MwwwW”论歌困好像是屏幕中生长出一堆堆的草,日语的“草”和中文的草同音同意,因此大家直接就用“草”去代替"WWWW”。
散文《从百草园到三下换朝比受烟秋活味书屋》介绍:
《从百草弯闹源存园到三味书屋》是鲁迅于1926年写的一篇童年妙趣生活的回忆性散文,此文被收入《朝花夕拾》。全文描述了色调不同,情韵各异的两大景片:百草园和三味书屋。
作者写百草园,以“乐”为中心,以简约埋态生动的文字,描绘了一个奇趣无穷的儿童乐园,其间如穿插“美女蛇”的传说和冬天雪地捕鸟的故事,动静结合,详略得当,趣味无穷。
三味书屋则是一个完全剧接不同的世界,作者逼真地写出了三味书屋的陈弯胡腐味,说它是“全城中称为最严厉的书塾”,儿童在那里受到规矩的束缚。但作者并未将三味书屋写得死气沉沉,而是通袁告密女们府负状军好过课间学生溜到后园操减福唱报养争另嬉耍,老私塾先生在课堂上入浓顾感复波神读书学生乘机偷乐两个小故事的叙述,使三味书屋充满了谐趣,表现了儿童不可压抑的快乐天性。
该散文入选2018年版初中语文,人民教育出版社七年级(上册)。
以上内容参考:百度百科-从百草园到三味书屋