所谓的闷烧杯,出生于日本时,是叫保温杯的,不管你承不承认,它就是保温杯,它的日文名叫保温汤杯,也就是用来带汤的保温杯,所以它才是大开口造型,和日本的汤碗很像。然后到了判汪盯中国,它有了一个闷烧杯的名字。日本人是不知道闷烧杯的。日本人要是知道它在中国被拿来闷烧,估计又要惊讶得眼珠子都快点下来了。如果非要说它就是闷烧杯不是保温杯,我觉得可以好好看看日文原版说明书,看看它的名字到底是保温杯还是闷烧杯。如果硬要说它不是保温杯,好吧,你赢了,它叫保温汤杯。两者都有保温效果较好材料和结构。但有些焖烧杯有带有电热装置(先通电加热后停电,利用该装置热能焖烧加工食物)掘和,否则在焖烧时需加入高温物料,让该物料与食物进行热交换对食物焖烧;焖烧杯都大个,胖胖,除了可以加工较多食物需求外,就让它有空间可放置电热装置或高温物料。保温杯只单纯保温作用。进行焖烧食物初始温度一般低于焖烧杯内温度,即食物在焖烧杯内被加温;与在保温杯中比较,就多了这种过程。而保温杯中食物只利用自身温度靠保温杯保温作用来延长保持该温度时间。因此,真空陵腔保温杯用做焖烧效果甚微。