果果的汉语拼棚芹备音是guoguo,但在英文名翻译时一般不直接译为拼音,而是译为kuokuo。
这是威妥玛拼音法的翻译方法,它是1867年开始的,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade )等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。
这个方案被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。
如茅台Moutai,中华Chunghwa等等。
汉语首枝拼音—韦氏拼音对照表(部分)
1、B
bao -- pao
bei -- pei
ben -- pen
beng -- peng
2、C
cai -- ts'ai
can -- ts'an
cang -- ts'ang
chao -- ch'ao
che -- ch'e
3、D
dai -- tai
dan -- tan
dang -- tang
dao -- tao
de -- te
deng -- teng
4、G
guan -- kuan
guang -- kuang
gui -- kuei
gun -- kun
guo -- kuo
参考资料:百度百科—威妥玛式拼音法链毁