天气晚来秋的全诗如下:
山居秋暝
[王维]
空山新雨后,天气晚来秋.
明月松间照,清泉石上流.
竹喧归浣女,莲动下渔舟.
随意春芳歇,王孙自可留.
译文:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。 明月透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲叶摆动,渔人收起渔网,划着船穿过荷塘顺流而归。 任凭春链亮闷天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可流连徜徉。
[注释]
(1)山居:山中的住所,即指作者隐居的辋川别墅.暝(ming明):晚.
(2)空山:寂静的山林.新雨后:刚下过雨过后.
(3)晚来秋:是说新雨过后,晚风吹拂,秋意更凉.
(4)竹喧:指竹林中的笑语喧哗.浣女:洗衣服的棚弯女子.
(5)下渔舟:指渔舟下水.
(6)春芳:指春天芳菲美景.歇:消歇.
(7)王孙:原旨贵族子弟,这里是泛指山居的人,当然包括王维自己在内.刘安《楚辞·招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可以久留.”这里的键丛“王孙自可留”是反用其意,表明自己决意归隐山中.