一辈子坐在轮椅上的翻译家薛范去世,薛范翻译了2000首歌,同时最为出名的就是《莫斯科郊外的晚上》。相信很多人都会唱,并且一定听过。同时薛范翻译的题材异常广泛,获得多次奖项。因为他让俄罗斯音乐传入中国,因此获得了俄罗斯颁发穗余的友谊勋章。
薛范在年纪很小的时候就患上了小儿麻痹症,他选择与轮椅拐杖成为好朋友。因为薛范非常喜欢文学以及电影,所以他就加入到了翻译的行列当中。薛范在出版《苏联歌曲选集》的时候,仅仅21岁。同时他也自学多国语言,因此才让大家听到了《拉丁美洲歌曲集》《乌克兰歌曲选集》《世界反法西斯歌曲选集》。大家更应该感谢薛范的存在,同时也为他的去世感到惋惜。在他的一生当中兢兢业业,非常努力,同时他成为了很多人的榜样以及精神力量。
在世界范围内,有很多人都喜欢用汉语唱《莫斯科郊外的晚上》,这和薛范的努力是分不开的。能够看出汉语的影响力,同时看到了薛范的成功之处。这首歌有一猜派滚段让人难忘的旋律,在和当时的历史环境以及社会背景联系在一起,相信大家就能够感受到这首歌的魅力。羡岩同时薛范在2007年时达到了俄罗斯。真正的见到了让他魂牵梦绕的莫斯科的晚上。
上海音乐出版社曾经出版了一本叫做《薛范60年音乐文学论》的书籍,在这本书籍中详细的介绍了薛范的人生经历。薛范并没有止步于已获得的成绩,他一直想让俄罗斯歌曲得到更多人的关注以及欢迎。同时除了一些比较传统的歌曲之外,薛范也推广了流行歌曲。所以这对于薛范来讲是一件非常幸福的事情,因为他可以和世界不同的文化进行交流。