您的位置首页百科知识

求岚arashi マイガール(my girl)的罗马拼音和中文歌词

求岚arashi マイガール(my girl)的罗马拼音和中文歌词

マイガール (My girl)歌:ARASHI作词:Wonderland 作曲:多田慎也编曲:Naoki-Tどんな言叶を使えばもっと 心通じ合えたかな Donna kotoba wo tsukaeba motto kokoro tsuujiaeta kana 无论用什麼话都好 假如心意能更加契合就好强がりの笑颜に隠したその涙 Tsuyogari no egao ni kakushi ta sono namida 隐藏在逞强的笑容背后的 是那颗眼泪どんな日々を过ごしたってきっと 今を信じ続けていればDonna hibi wo sugoshi ta tte kitto ima wo shinjitsuzuketeireba无论过著怎样的日子 要是都一定能持续相信现在的话一つだけ仆たちの道が始まるよHitotsu dake bokutachi no michi ga hajimaru yo 我们唯一的道路就要开启了优し凳孙空さに触れるときが 幸せへ导いてゆくYasashisa ni fureru toki ga shiawase e michibiiteyuku当触碰到温柔的时候 我们就被引进幸福的道路了微笑む声 重ねたなら Hohoemu koe kasaneta nara 微笑的声音重叠之时 仆らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がしたBokura wa hon no chotto zutsu aruiteyukeru ki ga shi ta便感觉我们似乎能踏出那麼一小步ありがとうの思いを伝えたいよそっと 君のもとへArigatou no omoi wo tsutaetai yo sotto kimino moto e 很想稍稍的 把感谢的心意 传达到你那边喔远く离れてしまっても 思い出に満ちた未来へTooku hanareteshimattemo omoide ni michita mirai e即使远远的分离了 都能向著充满想念的未来前进目を闭じれば 君と过ごしたあの季节が思い浮かぶMe wo tojireba kimi to sugoshi ta ano kiseki ga omoi ukabu只要闭上眼睛 与你度过那个季节的回忆便会浮现起来2人枣瞎の记忆つないでゆく今日も そっと小さな温もり集めてKyou mo sotto chiisana nukumori atsumete联系著二人的今天 也悄悄的 把小小的温暖收集起来仆が包んだ指先 そっとこぼれ落ちてしまったのはBoku ga tsutsunda yubisaki sotto kobore ochiteshimatta no wa我紧握著的指尖 悄悄的从掌里流失的足早に駆け出した君の温かさAshibaya ni kakedashi ta kimi no atatakasa是你急速带走的暖意大切な事は全部 君一人で抱えていたTaisetsu na kokoba zenbu kimi hitori de kakaeteita你独自把所有重要的事情都肩负起来言いたいこと何も言わず 放してしまった 思い出すよ今でもIitai koto nanimo iwazu hanashi teshimatta te no hira omoidasu yo ima demo想要说的话 一句也没说 现在仍会想起来 那双离开了我的手 ありがとうと もう一度伝えたいよそっと 君のそばでArigatou wo mou ichido tsutaetai yo sotto kimi no soba de很想稍凯高稍的 把感谢的心意 传达到你的身旁喔昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎えるKinou ni modorenai kedo Inoru yori kako wo mukaeru虽然不能回到昨日 比起祈祷我更希望能面对过去手を伸ばせば 君が残したあの季节の扉开くTe wo nobaseba Kimi ga nokoshi ta ano kisetsu no tobira hiraku假如能把手伸出 就会把你残留下的季节之门打开会いたくて仕方ないから 今日もきっと 君のことを思い出すだろうAitakute shikatanai kara Kyou mo kitto kimi no koto omoidasu darou即使在仍然想你想到不行的今天 我一定会又再想起你来吧一秒ごと出会った日が 远ざかってゆくけれどIchibyougo to de atta hi ga toozakatteyuku keredo那天短短的相遇 即使已离我远去変わらずに君は生きている 胸の中でKawarazu ni kimi wa ikiteru Mune no naka de你将永远不变地 活在我的心中