全诗的意思是:稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已在金兽炉里烧完了。 又到重阳这美好的节日,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。在赏花的东篱饮酒直饮到黄昏以后,液段淡淡的萱草花清香飘满双袖。别说不会消损神魂,瑟瑟西风把帘子掀起了,闺中少妇比萱草更加消瘦。
“人比黄花瘦”出自李清照前期的作品《醉花阴》,作品表面上是写深秋佳节孤独寂寞的心绪,实则表达了重阳节思念丈夫的心情。这个词语用来比喻人憔悴,暗示相思之深。
李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦碧举。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
全诗如下:
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉悔埋碧初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。