“因释其耒而守株”的“释”意思是释放。
此句出自于战国时期韩非的《韩非子·五蠹》。
原文:宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
译文:有个宋人在田里耕作;田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。从此这个宋人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子。他当然不可能再得到兔子,自己倒成了宋国的一个笑话。现在假使还要用先王的政治来治理当代的民众,那就无疑属于守株待兔之类的人了。
《韩非子·五蠹》及作者简介
《韩非子·五蠹》是战国末期法家学派代表人物韩非创作的一篇散文。《五蠹》全文近四千七百字,是先秦说理文进一步发展的作品,可以反映出韩非文章的一般特点薯孙搏。作者举出了大量的事实,于对比中指出古今社会的巨大差异,论据充分,词锋锐利,推理事实切中肯綮。
韩非子(约前280—前233),即韩非,为韩国国君之子,战国末期韩国人,中凯厅国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或数祥“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。著作有《韩非子》一书。
以上内容参考:百度百科-《韩非子·五蠹》