您的位置首页百科问答

西山十记(选二)译文

西山十记(选二)译文

游西山十记(记二) 袁中道 本文为作者的西山十记中的第二篇;西山是指北京西郊的群山,是北京名胜景点之一。 功德寺循河而行,至玉泉山麓,临水有亭。山根中时出清泉,激喷境石中,悄然如语。至裂帛泉(泉自崖壁中喷出,作裂帛声,所以称裂帛泉。),水仰射,沸冰结雪(泉水喷出的白色水沫,像是涌出的冰块和雪花。),汇於池中。见石子鳞鳞,朱碧磊珂(形容水底的石子像鱼鳞排列著,阳光照射,石子现出红绿色。磊珂;众多貌。),如金沙布地,七宝(用七宝妆点。七宝,佛经所云七宝,包括金、银、珍珠、玛瑙、琉璃、琥珀等。)妆施。荡漾不停,闪烁晃耀。注於河,河水深碧泓(水深广貌),澄激迅疾,潜鳞了然(水中游鱼清晰可见),荇发可数(荇菜的根茎数目都数得出来)。两岸垂柳,带拂清波,石梁(水中砌石挡水,中空可通水的堤坝。)如雪,雁齿(排列)相次(河上的石堰,色白如雪,如雁行般,依次排列。)。间以独木为桥,跨之濯足,沁凉陵运差入骨。折而南,为华严寺。有洞可容千人,有石床可坐。又有大士洞(观音大士洞),石理诘曲(弯曲)。突兀奋怒,皱云驳雾(形容云雾变幻莫测,这里用来形容石头姿势多变。),较华严洞更觉险怪。后有窦(洞),深不可测。其上为望湖亭,见西湖(指颐和园的昆明池),明如半月,又如积雪未消。柳堤一带,不知里数,袅袅濯濯(形容堤上树木随风飘动,清新光洁。袅袅,随风飘动的样子。濯濯,清朗光洁。),封天蔽日。而溪壑间民方田作(在田里劳动),大田浩浩(水大的样子),小田晶晶(透明的样子。),鸟声百啭,杂华(各种花)在树,宛若江南三月时矣。 循溪行,至山将穷处,有庵。高柳覆门,流水清澈。跨水有亭,修饬而无俗气。山余出石,肌理(石头的纹理)深碧。不数步,见水源,即御河(指今北京故宫周围的护城河)发源处也。水从此隐矣。 袁中道,(1570—1626)字小修,湖广公安(今湖北公安县)人,万历四十四年进士,累官至南京吏部郎中。性格豪爽,喜游山水。与大哥袁宗道、二哥袁宏合称「公安三袁」。公安派自成一文学流派,其文学主张,反对摹悄咐拟,崇尚自然。创作大强调独抒性灵,不拘格套,反对明代中叶前后尺皮七子以秦汉或唐宋文章为学习榜样的复古风潮。