您的位置首页百科问答

维妙维肖的意思是

维妙维肖的意思是

维:语助词;妙:手艺 巧妙 ;肖:相似, 逼真 。 形容 描写或 模仿 的 非常 逼真。

成语例句: 她扮演一位 英雄 的母亲,言谈举止,无不 维妙维肖 。

繁体写法:衫晌 维玅维肖

注音: ㄨㄟˊ ㄇㄧㄠˋ ㄨㄟ毁凯ˊ ㄒㄧㄠˋ

维妙维肖的近义词: 惟妙惟肖 形容描绘或仿造得简直和真的一模一样 栩栩如生 好像活的一样。形容生动,逼真一幅栩栩如生的画像

维妙维纤塌唤肖的反义词: 画虎类犬 见“ 画虎不成反类狗 ”。

成语语法: 作谓语、定语、补语;指非常逼真

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

成语例句: 她扮演一位 英雄 的母亲,言谈举止,无不 维妙维肖 。

繁体写法:衫晌 维玅维肖

注音: ㄨㄟˊ ㄇㄧㄠˋ ㄨㄟ毁凯ˊ ㄒㄧㄠˋ

维妙维肖的近义词: 惟妙惟肖 形容描绘或仿造得简直和真的一模一样 栩栩如生 好像活的一样。形容生动,逼真一幅栩栩如生的画像

维妙维纤塌唤肖的反义词: 画虎类犬 见“ 画虎不成反类狗 ”。

成语语法: 作谓语、定语、补语;指非常逼真

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

繁体写法:衫晌 维玅维肖

注音: ㄨㄟˊ ㄇㄧㄠˋ ㄨㄟ毁凯ˊ ㄒㄧㄠˋ

维妙维肖的近义词: 惟妙惟肖 形容描绘或仿造得简直和真的一模一样 栩栩如生 好像活的一样。形容生动,逼真一幅栩栩如生的画像

维妙维纤塌唤肖的反义词: 画虎类犬 见“ 画虎不成反类狗 ”。

成语语法: 作谓语、定语、补语;指非常逼真

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

注音: ㄨㄟˊ ㄇㄧㄠˋ ㄨㄟ毁凯ˊ ㄒㄧㄠˋ

维妙维肖的近义词: 惟妙惟肖 形容描绘或仿造得简直和真的一模一样 栩栩如生 好像活的一样。形容生动,逼真一幅栩栩如生的画像

维妙维纤塌唤肖的反义词: 画虎类犬 见“ 画虎不成反类狗 ”。

成语语法: 作谓语、定语、补语;指非常逼真

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

维妙维肖的近义词: 惟妙惟肖 形容描绘或仿造得简直和真的一模一样 栩栩如生 好像活的一样。形容生动,逼真一幅栩栩如生的画像

维妙维纤塌唤肖的反义词: 画虎类犬 见“ 画虎不成反类狗 ”。

成语语法: 作谓语、定语、补语;指非常逼真

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

维妙维纤塌唤肖的反义词: 画虎类犬 见“ 画虎不成反类狗 ”。

成语语法: 作谓语、定语、补语;指非常逼真

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

成语语法: 作谓语、定语、补语;指非常逼真

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

成语结构: 联合式成语

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

产生年代: 近代成语

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

英语翻译: remarkably like the true <speaking likeness>

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

俄语翻译: быть похожим,как две капли воды

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている

日语翻译: 技芸(ぎげい)が真(しん)に迫(せま)っている