您的位置首页百科问答

潘多拉之心八音盒的英文版和歌词

潘多拉之心八音盒的英文版和歌词

是everytime you kissed me吧?  最后一话那个女音唱的  一首英文歌  QQ音乐和百度上都能找见……  具体如下:  TVアニメ「Pandora Hearts」挿入歌〖TV动画「潘朵拉之心」挿曲〗  作词:梶浦由记/作曲:梶浦由记/编曲:梶浦由记  歌:Emily Bindiger  歌曲/中文翻译収录:动感新势力vol.81「天正」  everytime you kissed me〖每当你吻我的时候〗  I trembled like a child〖我都颤抖得像孩子一样〗  gathering the roses〖曾与你采摘着玫瑰〗  we sang for the hope〖曾与你唱响着希望〗  your very voice is in my heartbeat〖你的声线漫透我的心房〗  sweeter than my dream〖留下比梦更甜蜜的回响〗  we were there, in everlasting bloom〖我们曾经身处 永不凋谢的花之海洋〗  roses die,〖辩歼当玫瑰逝去〗  the secret is inside the pain〖昨日秘密也被伤痛封印〗  winds are high up on the hill〖可山丘上狂风呼啸〗  I cannot hear you〖让我绝扮难以听见你的呼唤〗  come and hold me close〖只盼你来将我拥紧〗  I'm shivering cold in the heart of rain〖为我驱散暴风雨的寒意〗  darkness falls, I'm calling for the dawn〖黑暗也已降临 我呼唤着黎明的到来〗  silver dishes for memories,〖为逝去的往日回忆〗  for the days gone by〖献上一盏圣洁银盘〗  singing for the promises〖为明天或许就会实现的〗  tomorrow may bring〖那场曾经的约定而歌唱〗  I harbour all the old affection〖我守护的是褪色的情感〗  roses of the past〖和所有从前的玫瑰〗  darkness falls, and summer will be gone〖黑暗也已降临 这个夏天也即将过去〗  joys of the daylight〖日光也洋溢着喜悦〗  并灶灶shadows of the starlight〖星光也洒落着倩影〗  everything was sweet by your side,my love〖有你陪伴的一切都格外美妙〗  ruby tears have come to me,〖我流着红宝石般的泪滴〗  for your last words〖回想你最后的话语〗  I'm here just singing my song of woe〖只能在这里低吟着悲伤旋律〗  waiting for you, my love〖默默守候 我最爱的你〗  now let my happiness sing inside my dream...〖但愿幸福会来我的梦中唱响…〗  everytime you kissed me〖每当你吻我的时候〗  my heart was in such pain〖我都禁不住一阵阵心痛〗  gathering the roses〖曾与你采摘着玫瑰〗  we sang of the grief〖曾与你唱响着哀叹〗  your very voice is in my heartbeat〖你的声线漫透我的心房〗  sweeter than despair〖仿佛甜蜜而绝望的回响〗  we were there, in everlasting bloom〖我们曾经身处 永不凋谢的花之海洋〗  underneath the stars〖头顶着璀璨的星光〗  shaded by the flowers〖让花丛将我们遮挡〗  kiss me in the summer day gloom, my love〖在夏夜的忧郁中给我一个吻吧〗  you are all my pleasure, my hope and my song〖你寄托着我所有的喜悦 歌声与希望〗  I will be here dreaming in the past〖我愿在这里沉浸于昨日的梦想〗  until you come〖直到你回到我身旁〗  until we close our eyes〖至死不渝〗  End  另一种翻译  【TV版第25话插曲 Everytime You Kissed Me】  词曲:梶浦由记 演唱:Emily Bindiger  Everytime you kissed me  每当你亲吻我的时候  I trembled like a child  我像一个孩子似地发抖  gathering the roses  收集一朵朵玫瑰  we sang for the hope  我们为希望而歌唱着  your very voice is in my heartbeat  你独特的声音铭刻在我的心跳里  sweeter than my dream  比我的梦还甜美  we were there, in every lasting bloom  我们在这里,永恒地绽放着  roses die,  玫瑰凋落,  the secret is inside the pain  秘密隐藏在伤痛之中  winds are high up on the hill  风肆虐着山丘  I cannot hear you  让我听不见你的声音  come and hold me close  来到我身边,靠近我吧  I'm shivering cold in the heart of rain  我的心在雨中冷得发抖  darkness falls, I'm calling for the dawn  黑暗降临,我呼唤着黎明  .  silver dishes for the memories,for the days gone by  为怀念逝去的日子,我将记忆装在银色的盘子里,  singing for the promises  为诺言而歌唱  tomorrow may bring  明天能够到来  I harbour all the old affection  我庇护着所有的旧感情  roses of the past  以及曾经的鲜艳玫瑰  darkness falls, and summer will be gone  黑暗降临,夏日也将消逝了  joys of the daylight  晨曦的愉悦  shadows of the starlight  星光的倩影  everything was sweet by your side, my love  所有事物在我爱的你身边,都是甜美的。  ruby tears have come to me, for your last words  红宝石般的音色来到我身边,为了你最后的话语  I'm here just singing my song of love  我只是在这里唱着歌颂爱的歌谣  waiting for you, my love  我等着你,我的爱。  now let my happiness sing inside my dream....  现在让我在梦中唱出我的幸福吧……  Everytime you kissed me  每当你亲吻我的时候  my heart was in such pain  我的心无比痛楚  gathering the roses  收集一朵朵玫瑰  we sang of the grief  我们唱出忧伤  your very voice is in my heartbeat  你独特的声音铭刻在我的心跳里  sweeter than despair  比绝望更甜美  we were there, in every lasting bloom  我们在这里,永恒地绽放着  underneath the stars  在繁星之下  shaded by the flowers  在花影之下  kiss me in the summer day gloom, my love  在夏日的黑暗里亲吻我吧,我的爱  you are all my pleasure, my hope and my song  你是我所有的快乐、希望与诗歌  I will be here dreaming in the past  我将于此,在曾经里做梦  until you come  直到你出现  until we close our eyes  直到我们闭上我们的眼睛……