《女友嫁人了新郎不是我》的歌词大意:
我该如何告诉你我的爱人,爱情是怎样发生的,无论你的眼睛是张开还是闭上,你都会梦见你的所爱,当编织我的梦的时候,老是想着某个人,当我爱上某个人,我投入他的怀抱,当你沐浴在爱河,你不会清醒也不会沉睡。
《女友嫁人了新郎不是我》歌词全文及中文翻译如下:
歌名:《Aankhen Khuli》/《女友嫁人了新郎不是我》
歌手:Shahrukh Khan/沙鲁克·汗
歌词:
Aankhein khuli ho ya ho band/无论你的眼睛是张开还是闭上
Deedar unka hota hai/你都会梦见你的所爱
Kaise kahoon main o yaara/我该如何告诉你我的爱人
Yeh pyaar kaise hota hai/爱情是怎样发生的
Hey aankhein khuli ho ya ho band/无论你的眼睛是张开还是闭上
Deedar unka hota hai/你都会梦见你的所爱
Aankhein khuli ho ya ho band/无论你的眼睛是张开还是闭上
Deedar unka hota hai/你都会梦见你的所爱
Kaise kahoon main o yaara/我该如何告诉你我的爱人
Yeh pyaar kaise hota hai/爱情是怎样发生的
Aankhein khuli ho ya ho band/无论你的眼睛是张开还是闭上
Deedar unka hota hai/你都会梦见你的所爱
Kaise kahoon main o yaara/我该如何告诉你我的爱人
Yeh pyaar kaise hota hai/爱情是怎样发生的
Aaj hi yaaron kisi pe mar ke dekhenge hum/今天让我们看看你要什么
Pyaar hota hai yeh kaise karke dekhenge hum/让我们看看爱情是怎样发生的
Kisi ki yaadon mein khoye hue/当编织我的梦的时候
Khwaabon ko humne saja liya/老是想着某个人
Kisi ki baahon mein soye hue/当我爱上某个人
Apna use bana liya/我投入他的怀抱
Aye yaar pyaar mein koi/当你沐浴在爱河
Aye yaar pyaar mein koi/当你沐浴在爱河
Na jaagta na sota hai/你不会清醒也不会沉睡
Kaise kahoon main o yaara/我该如何告诉你我的爱人
Yeh pyaar kaise hota hai/爱情是怎样发生的
Kya hai yeh jaadu hai koi bas jo chal jata hai/是不是有什么魔宏晌法让你盲目了
Tod ke pehre hazaaron dil nikal jata hai/即使有千重困难我的心也会克服
Door kahin aasmanon par/在遥远的天堂
Hote hain yeh saare faisle/所雹芦有这些已经被决定了
Kaun jaane koi humsafar/谁也不知道什么时候
Kab kaise kahan mile/会如何遇到他的爱人
Jo naam dil pe ho likha/刻在你心上的那位
Jo naam dil pe ho likha/刻在你心上的那位
Ikraar usi se hota hai/就是你所爱的
Kaise kahoon main o yaara/我该如何告诉你我的爱人
Yeh pyaar kaise hota hai/爱情是怎样发生的蔽肆锋
Aankhein khuli ho ya ho band/无论你的眼睛是张开还是闭上
Deedar unka hota hai/你都会梦见你的所爱
Aankhein khuli ho ya ho band/无论你的眼睛是张开还是闭上
Deedar unka hota hai/你都会梦见你的所爱
Kaise kahoon main o yaara/我该如何告诉你我的爱人
Yeh pyaar kaise hota hai./爱情是怎样发生的
扩展资料:
沙鲁克·汗(Shahrukh Khan) ,1965年11月2日出生于印度新德里哈里亚纳邦古尔冈,印度国宝级巨星,是印度宝莱坞当代最成功的男演员,共八次夺得印度电影观众奖(Filmfare Awards )最佳男主角,有“宝莱坞之王”(King Of Bollywood)的称号 ,也是节目主持人、制片人、板球队老板。
这首《Aankhen Khuli》/《女友嫁人了新郎不是我》是电影《情字路上》插曲,又被翻译为“燃烧的爱火”该歌曲被收录在该电影的原声带大碟《Mohabbatein》中。