您的位置首页百科问答

宿新市徐公店这首诗的翻译是什么?

宿新市徐公店这首诗的翻译是:篱笆稀稀落落,一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落,却还尚未形成树荫。小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飞入菜花丛中,再也找不到了。

原诗:

篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。

儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

作者:宋滑纳·杨万里

宿新市徐公店这首诗的翻译是什么?

《宿新市徐公店》赏析

这首小诗全篇写景。前两句:“篱落疏疏一径深,树头花落未成荫。”乡村信歼没客店外,竖立着一排稀疏的篱笆。一条小路,曲折蜿蜒地伸向远处。路旁的树上,花朵已经凋谢了,可是树叶还没有长得很浓密。这两句暗示了乡村环境和春末夏初的时令、又表现出一种安闲宁静的气氛。

后两句:“儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。”“无处寻”三个字,使人如见天真活泼的儿童们东张西望,四处寻找的动作、神态。作者迅速地捕捉住这一刹那情景,加以生动的表现,使我们感到新鲜活泼,十分有趣。

杨万里的写景诗,写得很聪明,很省力,很有风趣,可是感情不够深厚,不能沁人心灵改梁。这首小诗即是一例。