“虞兮虞兮奈若何”的翻译:虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?这句诗句吵没出自《垓下歌》,是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗。原文:力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!白话译文:力量可拔山啊气概可盖世,可时运不济宝马也再难奔驰;宝马不升消纳奔驰有什么办法?虞姬呀虞姬我该如何安排你呢?赏析:此诗概括了项羽平生的业绩和豪气,表达了他桥仿对美人和名驹的怜惜,抒发了他在汉军的重重包围之中那种充满怨愤和无可奈何的心情。全诗通过虚实结合的手法,生动地显示出作者叱咤风云的气概,篇幅虽短小,却表现出丰富的内容和复杂的感情:既洋溢着无与伦比的豪气,又蕴含着满腔深情;既显示出罕见的自信,却又为人的渺小而沉重地叹息。
相关文章
-
沈易迪拜排名是多少?
2023-03-03 01:24 阅读(31923) -
美国WWE是真打还是表演性质的
2023-04-11 23:58 阅读(25133) -
我今年21岁不小心把一个中年妇女肚子搞大了! 现在很着急,请各位网友帮忙出招.
2023-09-04 06:24 阅读(17493)
1 b站直播年龄限制是多少,未满十八岁可以不
15568 阅读
2 出租车叫车电话是多少
11649 阅读
3 外交官工资有100多万吗
8997 阅读
4 淘宝买手机可靠吗 是正品吗
7255 阅读
5 深圳燃气人工客服电话
6182 阅读